Translation of "lots of stuff" in Italian


How to use "lots of stuff" in sentences:

Mom, the sheriff has lots of stuff on someone else we know.
Mamma, lo sceriffo ha un sacco di roba su qualcun altro che conosciamo.
It's got lots of stuff in it that's bad for you.
Ci sono dentro molte cose poco sane.
There's lots and lots of stuff you can do.
Ci sono tante cose che puoi fare.
No, I got her lots of stuff she never took back.
Io le ho dato un sacco di roba che non ha cambiato.
Can't your real friends grow real hair and do lots of stuff?
Le tue amiche non sanno fare tante cose?
Lots of money and lots of stuff!
Un sacco di soldi e un sacco di cose!
There's lots of stuff in here about poetry and arctic expeditions, but barely any mention of dad or, for that matter, letitia.
C'e' un sacco di roba qui dentro sulla poesia e sulle spedizioni nell'artico, ma a malapena un accenno a mio padre o, quantomeno, a Letitia.
My dad kept lots of stuff at home.
Il mio papa' teneva un sacco di roba in casa.
She knows lots of stuff that you don't know.
Lei sa altre cose che tu non sai.
Yes, I slept with someone else, and it was great and he taught me lots and lots of stuff.
Si', sono andata a letto con un altro. Ed e' stato fantastico e mi ha insegnato davvero un sacco di cose.
Now, see, there's lots of stuff here to tire the kids out.
Ora, guarda quante cose ci sono qui per far stancare le bambine.
I've heard about lots of stuff he's done, but I've never witnessed it myself.
Ho sentito molto parlare di quello che fa ma non l'ho mai visto direttamente.
Maia:I have done lots of stuff in the city!
Maia: ho fatto un sacco di cose in città!
Look, I know you know lots of stuff about, well, basically everything, but do you know any sci-fi?
Senta, so che sei ferrato in... beh, essenzialmente tutto, ma ne sai di fantascienza?
Yeah, I had lots of stuff, a long time ago when I was married.
Avevo un sacco di cose. Tempo fa. Quand'ero sposato.
He bought lab equipment over the years, lofts, lots of stuff.
Negli anni ha comprato attrezzatura per laboratori, appartamenti, un sacco di roba.
There's lots of stuff we haven't talked about.
Vai via. - Ci sono molte cose di cui dobbiamo parlare.
I know lots of stuff you don't think I don't know.
So un sacco di cose che non credete possa sapere.
There's lots of stuff we don't know about our friends.
Ci sono un sacco di cose che non sappiamo dei nostri amici.
Ed Wright was able to get lots of stuff from the police.
Ed Wright riusciva a carpire molte informazioni alla polizia.
I find lots of stuff under there.
Ci trovo tantissima roba li' sotto.
you forget that you got lots of stuff into The Gallery over the years, and if I applied they wouldn't have anything to go on.
tu dimentichi che hai messo un sacco di cose nella Galleria in tutti questi anni, e se io facessi richiesta, non avrebbero nulla per continuare.
Lots of stuff that doesn't kill you makes you weaker.
Molte cose che non uccidono rendono piu' deboli.
I use my wiener for lots of stuff.
Uso il mio salsicciotto per un sacco di cose.
I'm back from lots of stuff.
Sono tornato da un sacco di cose.
I've been doing lots of stuff.
Sto da Dio. Sto facendo un sacco di cose.
There's lots of stuff I can't quite remember.
C'e' un mucchio di roba che non riesco a ricordare bene.
Well, there's lots of stuff I can do that you don't know about, Sophie... amazing stuff.
Beh, ci sono molte cose che posso fare e di cui tu non sei al corrente, Sophie. - Cose meravigliose.
Well, I'm a genius, I know lots of stuff.
Beh, sono un genio, sò un sacco di cose.
I got lots of stuff to tell you.
Io sono pieno di storie da raccontarti.
I don't know, lots of stuff.
Non so, un sacco di cose.
Oh, yeah, yeah, I would, but I got, I got... lots of stuff to do.
Verrei, ma ho... ho un... bel po' di cose da fare.
Lots of stuff you could get rid of.
Tantissima roba di cui ti potresti disfare.
It happened two days ago, and we did lots of stuff.
E' successo due giorni fa e abbiamo fatto un sacco di roba.
I'm sure there's lots of stuff buried in these parts.
Certamente c'e' un sacco di roba sepolta qui.
So we made a video to prove that there's lots of stuff you can do.
Perciò abbiamo messo insieme un video per dimostrare che si possono fare moltissime cose.
And you've been shuffling down long corridors, past statues, frescoes, lots and lots of stuff.
Avete attraversato lunghi corridoi, siete passati accanto a statue, affreschi e tantissime altre cose.
In that complex record of fossils, there were times when lots of stuff seemed to be dying out very quickly, and the father/mother geologists called these "mass extinctions."
In quel complesso archivio di fossili, c'erano situazioni in cui molti organismi sembravano essersi estinti molto rapidamente, e i padri della geologia le chiamarono "estinzioni di massa".
When the kids arrive they're confronted with lots of stuff: wood and nails and rope and wheels, and lots of tools, real tools.
Quando i ragazzi arrivano si trovano davanti una valanga di cose, legno e chiodi e funi e ruote, e tanti attrezzi, attrezzi veri.
Now this is such a catastrophe and such a mess that lots of stuff is leaking out on the edges of the information stream.
Ora, questa è una tale catastrofe, un tale caos, che molto trapela ai bordi della corrente principale dell'informazione.
5.063225030899s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?